「正しい姿勢」が、あなたを壊す。
僕は17年間で3万人以上の身体に触れてきた。その中で、繰り返し目撃してきた現象がある。「姿勢を正しくしよう」と努力する人ほど、身体が壊れるということだ。
軍隊の「気をつけ」の姿勢を思い浮かべてみてほしい。胸を張り、顎を引き、腹に力を入れる。一見、「正しい」ように見える。だが、この状態を長時間維持できる人間がどれほどいるか。そして、その努力がどれほどのダメージを蓄積させるか。
バレエダンサーたちの故障率の高さもまた、この問題を示唆している。完璧なターンアウト、一直線の背筋、引き上げられた胸部。それらは美しく見えるが、同時に膨大なエネルギーコストと慢性的な緊張をもたらしている。踊りの芸術性と身体の耐久性のあいだには、しばしば悲劇的な矛盾が存在するのだ。
では、何が起きているのか。
答えは単純だ。力で姿勢を「つくる」ことは、重力に逆らうことだから。人間は重力下に存在する生き物である。この惑星で立つとは、重力と協働することを意味している。それなのに、多くの人は重力を敵に見なし、その引力に抵抗して身体を直立させようとしている。
これは根本的な誤解なのだ。
骨は、重力を支えるために進化した構造である。頭部は脊椎の上にバランスしており、肋骨は直立二足歩行によって縦方向の圧力を吸収する。骨盤は人間の重心を支え、足は地面との接点を提供する。すべてが、重力を「利用する」ように設計されている。
しかし、「正しい姿勢」というイデオロギーが人々を支配するようになると、この自然な仕組みが歪められる。筋肉で身体を「持ち上げよう」とする。脊椎を「伸ばそう」とする。肩を「引き下げよう」とする。こうした意識的な努力は、確かに見た目を矯正する。だが、同時に、身体全体を緊張の檻のなかに閉じ込めてしまうのだ。
僕の臨床では、このような患者を数多く見てきた。まじめで、努力家で、「良い姿勢」を心がけている人たち。ところが彼らの身体には、筋肉の過剰緊張、椎間板の圧迫、頭痛、頸部痛といった症状が集中していた。その原因は、彼らが「良い姿勢を保とう」と絶えず力んでいたこと。つまり、自分たちの身体と戦い続けていたことだった。
重力に預けるとは、どういうことなのか。
やじろべえを思い浮かべてほしい。あの玩具は、どちらかに傾くと自動的に戻ってくる。なぜか。均衡点を中心に、重力が働いているから。余計な力を入れず、重心がどこにあるかを知っているだけでいい。人間の身体も、同じ原理で機能しているのだ。
立つときに必要なのは、筋肉の「緊張」ではなく、「配置」と「接点」の認識だ。足の裏がどのように地面と接しているか。骨盤がどこにあるか。頭部のバランスポイントはどこか。こうした情報を身体が「知った」瞬間、不必要な緊張は自動的に消えていく。
努力のパラドックスとは、これだ。
「正しくなろう」と力を込めれば込めるほど、身体はその努力に応答して、さらに筋肉を硬化させる。努力が招くのは「正しさ」ではなく「拘束」である。真の合理性とは、努力を手放した先にある。重力を敵と見なさず、むしろ味方に変える感覚。自分の体重を、骨が支えるのを許す勇気。
僕は患者に、こう伝えることがある。「姿勢を『正す』ことはない。姿勢を『支える』ことを学ぶのだ」と。
その違いは微妙だが、決定的である。「正す」は外部からの規範に身体を強制すること。「支える」は、自分の身体の内部構造を信頼し、重力の作用を許すことだ。
椅子に座っているとき、多くの人は背もたれに寄りかかり、同時に背中の筋肉で上体を立てようとしている。二つの力が同時に働いているから、身体は緊張し続けている。だが、もし座骨が椅子に深く落ち着き、脊椎がその上に自然と積み重なるのを許すなら。そこには努力の余地がなくなる。ただ、存在するだけでいい。
夜間の不眠も、実は「正しい姿勢」への無意識的な努力から生じていることがある。寝床で「良い位置」を保とうとして、身体が緊張し続けるのだ。だが眠りに入るには、身体を預けることが必要である。重力に全身を預け、支えられているという感覚を受け入れることが。
バレエダンサーの話に戻ろう。優れた舞踊家は、完璧なターンアウトと見かけを「努力で」維持しているのではない。彼らは身体の深い部分で、骨盤の回旋可能性を理解し、その上で動いている。努力しているように見えるのは、彼らが一生懸命それを「つくっている」からではなく、深い身体知を表現しているから。その違いは、見た目の「正しさ」は同じかもしれないが、内的な経験は全く異なる。
疲労とは、努力の蓄積である。もし「正しい姿勢」を力で維持していたら、毎日、毎時間、その努力が蓄積される。やがて、身体は疲弊する。コリが生まれ、痛みが出現する。そしてその痛みさえもが、「姿勢を正そう」という意識を強化し、さらなる緊張を招く。悪循環の完成である。
僕が患者に教えるのは、「脱力のコツ」だ。それは筋肉を弛緩させることではなく、余計な筋肉の動員をやめることである。
たとえば、腕を上げるとき。多くの人は、肩から腕を引き上げようとする。だが実は、腕の重さを感じ、その重さが肩甲骨にどう影響するかを観察するだけで、必要な筋肉は自動的に活動する。僕たちの神経系は、そこまで無能ではないのだ。
身体性合理性とは、こうした「自動化」に身を任せることである。不合理に見えるかもしれない。なぜなら、直感的には「力を入れる方が効率的」に思えるから。だが、重力下での実際のエネルギー効率は、圧倒的に「預ける側」が優れている。
考えてみてほしい。立位で、筋肉のみで身体を支えるとしたら、一日中どれほどのエネルギーを消費するか。だが骨が、重力の力を直接地面に伝えるなら。筋肉は局所的な動作のみに専念すればいい。
この知識を身につけると、世界が変わって見える。駅の階段を上る人々の中に、二つのグループが見えるようになる。一方は、脚の筋肉を力ませて階段を上っている。もう一方は、足裏で地面を感じながら、重力と地面の反力を活用しながら上っている。後者の人たちは、より少ないエネルギーで、より軽く、より速く動いているのが見える。
「正しい姿勢」というキャッチフレーズは、製品を売るには便利だ。矯正ベルト、姿勢計アプリ、エクササイズプログラム。すべてが「正しい姿勢を手に入れることができる」と約束する。だが、その努力の先に待っているのは、より深い身体の不自由さかもしれない。
僕は、この逆転の知識を伝えることが、自分の仕事だと考えている。
身体は、自分より賢い。努力を手放したとき、初めて身体の真の知恵が開花する。重力に預け、骨で立つ。それは、最もシンプルで、最も合理的な、人間の在り方なのだ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Why Good Posture Breaks Your Body
Over the past 17 years, I have touched more than 30,000 bodies. Through this experience, I have repeatedly witnessed a phenomenon that defies conventional wisdom: people who work hardest to maintain "correct posture" suffer the most physical breakdown.
Consider the military stance—"attention," as it is called. Chest out, chin in, abdomen engaged. It appears "correct" at first glance. Yet how many people can maintain this position for extended periods without exhaustion? And how much cumulative damage does this effort cause?
The high injury rate among ballet dancers illustrates this problem. Perfect turnout, a perfectly aligned spine, a lifted chest—beautiful to witness, but at tremendous energetic and physical cost. There exists a tragic contradiction between the aesthetic ideal and the body's capacity to endure.
What is happening beneath the surface?
The answer is straightforward: attempting to construct posture through muscular effort is to work against gravity. Humans exist within a gravitational field. Standing upright in this world means cooperating with gravity, not resisting it. Yet many people treat gravity as an enemy, fighting against its downward pull to keep their bodies erect.
This is a fundamental misunderstanding.
Bones evolved to support the body under gravity. The skull balances atop the cervical spine; the ribcage absorbs vertical force through bipedal posture; the pelvis supports the center of mass; the feet provide ground contact. Every structure is designed to utilize gravity, not oppose it.
But when the ideology of "correct posture" takes hold, this natural system becomes distorted. People attempt to "lift" their bodies through muscular effort, to "straighten" the spine, to "depress" the shoulders. Such conscious effort does correct the appearance, but it imprisons the entire body within a cage of tension.
In my clinical work, I have encountered countless such patients—conscientious, diligent people committed to maintaining good posture. Yet their bodies display excessive muscular tension, compressed intervertebral discs, headaches, and neck pain. The source? Their constant muscular bracing to maintain "correct" alignment. They were, in essence, at war with their own bodies.
What does it mean to trust gravity?
Think of a daruma doll—that tumbling toy that rights itself whenever pushed to one side. Why does it return to equilibrium? Because gravity acts upon its center of mass. No extra effort is required; only knowledge of where the balance point lies. The human body operates on the same principle.
What the body needs for stable standing is not muscular "tension" but "arrangement" and "sensory awareness" of contact points. How the soles of the feet meet the ground. Where the pelvis is positioned. Where the head's balance point lies. When the body becomes aware of this information, unnecessary tension dissolves automatically.
This is the paradox of effort.
The harder one works to become "correct," the more the body responds by further rigidifying its muscles. Effort produces not correctness but constraint. True somatic rationality lies beyond effort—in trusting gravity as an ally rather than an enemy, in permitting bone to bear your body's weight.
I tell my patients: "Do not 'correct' your posture. Learn to 'support' it."
The distinction is subtle but decisive. "Correcting" imposes external norms upon the body. "Supporting" means trusting your internal structure and allowing gravity to work through you.
When seated, many people simultaneously lean against the backrest and tense their back muscles to hold themselves upright. Two opposing forces create continuous tension. But if the sitting bones settle deeply into the chair and the spine is permitted to stack naturally upon them, effort becomes unnecessary. Existence alone suffices.
Chronic sleeplessness often stems from unconscious effort to maintain correct sleeping position, keeping the body tense even in bed. But sleep requires surrender—a surrender of the body's full weight to gravity and the support beneath.
Return again to the ballet dancer. An exceptional dancer does not maintain perfect turnout through effort. Rather, she understands at a deep level the rotational capacity of her hip joints and moves from that knowledge. What appears effortful is not effort toward "correctness" but the expression of profound embodied understanding. The appearance may be identical, but the internal experience differs entirely.
Fatigue is the accumulation of effort. If correct posture is maintained through muscular work, that effort compounds hourly, daily. The body becomes depleted. Tension emerges, pain follows. The pain itself reinforces the drive to maintain correct posture, deepening the cycle. A perfect downward spiral.
What I teach patients is "the art of releasing unnecessary effort." This is not about muscular relaxation but about discontinuing the recruitment of muscles that need not be active.
For example, when raising an arm, most people pull it upward from the shoulder. But if one simply observes the arm's weight and how that weight influences the shoulder blade, the necessary muscles activate automatically. Our nervous system is far more competent than we assume.
Somatic rationality means surrendering to this automaticity. It may seem counterintuitive—muscular effort seems more efficient. Yet the actual energetic cost of remaining upright under gravity is vastly lower when one permits the skeleton to bear load directly to the ground. Muscles then serve only for localized movement, conserving energy dramatically.
Consider a day of standing maintained only by muscular contraction—the energy expenditure would be immense. But when bone transmits gravitational force directly to the earth, muscles remain available for purposeful movement alone.
This understanding transforms perception. In a crowded stairwell, one begins to notice two categories of climbers: those muscularly bracing against gravity as they ascend, and those climbing lightly, sensing their feet against each step, utilizing the ground's reaction force. The latter ascend higher, faster, with less effort.
"Good posture" is a convenient marketing slogan. Bracing devices, posture-tracking apps, exercise programs—all promise to deliver this elusive correctness. But the effort they demand may lead only to deeper physical constraint.
My calling is to transmit this reversal of understanding. The body is wiser than we are. When effort dissolves, the body's true intelligence emerges. To trust gravity, to stand upon bone—this is the simplest and most rational way of being human.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
올바른 자세가 몸을 망치는 이유
17년 동안 3만 명 이상의 신체에 손을 얹으면서, 나는 끊임없이 한 가지 현상을 목격했다. 바로, 「올바른 자세」를 유지하려고 가장 열심히 노력하는 사람일수록 신체가 가장 심각하게 망가진다는 것이다.
군대의 「차렷」자세를 떠올려보자. 가슴을 펴고, 턱을 당기고, 복부에 힘을 준다. 처음 보면 「옳아 보인다」. 하지만 이 상태를 장시간 유지할 수 있는 사람이 몇이나 될까. 그리고 이런 노력이 얼마나 많은 손상을 축적시킬까.
발레 무용수들의 높은 부상률도 이 문제를 시사한다. 완벽한 턴아웃, 일직선의 척추, 들어올려진 가슴—보기에 아름답지만, 동시에 엄청난 에너지 소비와 만성 긴장을 초래한다. 춤의 예술성과 신체의 내구성 사이에는 종종 비극적 모순이 존재한다.
그렇다면 무슨 일이 일어나고 있는가?
답은 단순하다. 힘으로 자세를 「만드는」 것은 중력에 저항하는 것이기 때문이다. 인간은 중력장 안에 존재하는 생물이다. 이 행성에서 선다는 것은 중력과 협력한다는 의미다. 그런데 많은 사람은 중력을 적으로 여기고, 그 힘에 저항해 신체를 직립시키려 한다.
이는 근본적인 오해다.
뼈는 중력을 지탱하기 위해 진화한 구조다. 두개골은 척추 위에 균형을 이루고 있고, 갈비뼈는 양발 직립 보행의 수직 압력을 흡수하며, 골반은 신체 무게중심을 지탱하고, 발은 지면과의 접점을 제공한다. 모든 구조가 중력을 「활용」하도록 설계되어 있다.
하지만 「올바른 자세」라는 이데올로기가 지배하기 시작하면, 이 자연스러운 체계가 왜곡된다. 근육으로 신체를 「들어올리려고」 한다. 척추를 「펴려고」 한다. 어깨를 「내리려고」 한다. 이런 의식적 노력은 확실히 외형을 교정한다. 하지만 동시에 전신을 긴장의 감옥에 가두어 버린다.
17년간의 임상에서, 나는 이런 환자들을 많이 봤다. 성실하고, 노력가이며, 「좋은 자세」에 신경 쓰는 사람들. 그런데 그들의 신체에는 근육의 과도한 긴장, 척추 압박, 두통, 경추통이 집중되어 있었다. 원인은 뭐였을까. 그들이 「좋은 자세를 유지하려고」 끊임없이 힘을 줬기 때문. 즉, 자신의 신체와 계속 싸우고 있었기 때문이다.
중력에 몸을 맡긴다는 것은 무엇을 의미하는가?
다루마 인형을 떠올려보자. 그 장난감은 한쪽으로 기울어지면 자동으로 돌아온다. 왜인가. 균형점을 중심으로 중력이 작용하기 때문이다. 여분의 노력이 필요하지 않고, 균형점이 어디에 있는지만 알면 된다. 인간의 신체도 같은 원리로 기능한다.
>
서 있을 때 필요한 것은 근육의 「긴장」이 아니라 「배치」와 「접점」의 인식이다. 발바닥이 지면과 어떻게 접하는가. 골반이 어디에 있는가. 머리의 균형점은 어디인가. 신체가 이 정보를 「알았을」 때, 불필요한 긴장은 자동으로 사라진다.
노력의 역설이 바로 이것이다.
「올바르게 되려고」 힘을 쏟으면 쏟을수록, 신체는 그 노력에 응답해 더욱 근육을 경직시킨다. 노력이 가져오는 것은 「정확성」이 아니라 「구속」이다. 진정한 신체적 합리성은, 노력을 내려놓은 너머에 있다. 중력을 적으로 보지 않고 오히려 동지로 바꾸는 감각. 뼈가 자신의 체중을 지탱하는 것을 허락하는 용기.
나는 환자에게 이렇게 말한다. 「자세를 「바로잡으려고」 하지 말고, 「지탱하는」 법을 배우세요」라고.
미묘하지만 결정적인 차이다. 「바로잡는다」는 외부 규범을 신체에 강제하는 것. 「지탱한다」는 신체의 내부 구조를 신뢰하고, 중력의 작용을 허락하는 것이다.
의자에 앉을 때, 많은 사람은 등받이에 기대면서 동시에 허리 근육으로 상체를 세우려고 한다. 두 힘이 동시에 작용하므로 신체는 계속 긴장 상태에 있다. 하지만 좌골이 의자에 깊이 안정되고, 척추가 그 위에 자연스럽게 쌓이도록 허락한다면. 노력의 여지는 사라진다. 그저 존재하기만 하면 된다.
야간 불면증도 실제로는 「좋은 위치」를 유지하려는 무의식적 노력에서 비롯되곤 한다. 침대에서 몸을 긴장시켜 자세를 유지하려고 하기 때문이다. 하지만 수면에 들기 위해서는 신체를 내맡겨야 한다. 중력에 전신을 내맡기고, 지탱받고 있다는 감각을 받아들이는 것이 필요하다.
발레 무용수 얘기로 돌아가자. 뛰어난 무용수는 완벽한 턴아웃과 체형을 「노력으로」 유지하는 게 아니다. 그들은 신체의 깊은 부분에서 골반 회전의 가능성을 이해하고, 그 위에서 움직인다. 노력해 보이는 것은 그들이 그것을 「만들려고」 열심히 하기 때문이 아니라, 깊은 신체 지식을 표현하기 때문이다. 그 차이는, 보기에 「올바름」은 같을 수 있지만, 내적 경험은 전혀 다르다.
피로란 노력의 축적이다. 만약 「올바른 자세」를 힘으로 유지한다면, 매일 매시간 그 노력이 쌓인다. 결국 신체는 탈진한다. 뭉침이 생기고, 통증이 나타난다. 그 통증까지도 「자세를 올바르게 유지하려고」 하는 의식을 강화해, 더 깊은 긴장을 초래한다. 악순환의 완성이다.
내가 환자에게 가르치는 것은 「불필요한 노력을 놓는 기술」이다. 근육을 이완시키는 것이 아니라, 쓸데없는 근육의 동원을 멈추는 것이다.
예를 들어, 팔을 올릴 때. 많은 사람은 어깨에서 팔을 끌어올리려고 한다. 하지만 실제로는 팔의 무게를 느끼고, 그 무게가 견갑골에 어떻게 영향을 주는지 관찰하기만 해도, 필요한 근육은 자동으로 활동한다. 우리의 신경계는 그렇게까지 무능하지 않다.
신체성 합리성이란 이런 「자동화」에 몸을 맡기는 것이다. 비합리적으로 보일 수도 있다. 직관적으로는 「힘을 주는 쪽이 더 효율적」으로 보이기 때문이다. 하지만, 중력장에서의 실제 에너지 효율은, 압도적으로 「내맡기는 쪽」이 우월하다.
한번 생각해보자. 서 있을 때 근육만으로 신체를 지탱한다면, 하루 종일 얼마나 많은 에너지를 소비할 것인가. 하지만 뼈가 중력의 힘을 직접 지면에 전달한다면. 근육은 국소적인 움직임에만 전념하면 된다.
이 지식을 얻으면 세상이 다르게 보인다. 역에서 계단을 올라가는 사람들을 보면, 두 그룹이 눈에 들어온다. 한쪽은 중력에 저항해 다리 근육에 힘을 주며 계단을 올라간다. 다른 한쪽은, 발바닥이 지면을 감지하도록 하면서, 중력과 지면의 반발력을 활용하며 올라간다. 후자의 사람들이, 더 적은 에너지로, 더 가볍게, 더 빠르게 움직이는 것이 보인다.
「올바른 자세」라는 캐치프레이즈는 상품을 팔기에 편리하다. 자세 교정 벨트, 자세 추적 앱, 운동 프로그램. 모두가 「올바른 자세를 얻을 수 있다」고 약속한다. 하지만 그 노력의 끝에서 기다리고 있는 것은, 더욱 깊은 신체의 부자유함일 수도 있다.
나는 이 역전의 지식을 전하는 것이 자신의 임무라고 생각한다.
신체는 우리보다 똑똑하다. 노력을 놓았을 때, 비로소 신체의 진정한 지혜가 꽃핀다. 중력에 몸을 맡기고, 뼈로 선다. 그것이 가장 단순하고, 가장 합리적인, 인간의 존재 방식인 것이다.

